当前位置:了解中国 > 专题 > 北京图书博览会 > 中国出版“走出去”
 
 
百部当代文学精品"走出去" 首批力作译介到俄罗斯
   2007-08-29   来源:人民日报   作者:
 

本报北京1月31日讯 记者李舫报道:旨在推动中国文学走向世界、树立中华民族崭新形象的“中国当代文学百部精品译介工程”,目前已确定首批作品将译介至俄罗斯。

中国作协有关负责人今天介绍说,目前已确定把3到4部中国现当代中短篇小说的合集译为俄文,同时还将有两批中国作家访俄。

记者了解到,当前中外文学作品译介存在“文化交流单行道”格局。大量外国文学作品能很快地被译介到国内来,而中国文学译介出去的却少得多。不久前,中国作家代表团出访古巴,想带一些西班牙文的中国作品出去,结果只有《西游记》、《红楼梦》等古代文学书籍可带,少见中国当代文学作品的译本。为了改变这一状况,中国作协推出了“中国当代文学百部精品译介工程”,在5年时间里,向世界译介一百部代表中国当代文学创作成就的优秀文学作品。

 
[责任编辑:]
 
  相关文档
 
 
了解中国
| 合作伙伴 | 关于我们 | 联系我们 |
地址:北京市海淀区莲花池东路华天大厦26层 邮编:100038
咨询电话:86-10-58880347 电子邮件:showchina@showchina.org 违法和不良信息举报中心
京ICP证041074号
五洲传播中心/北京五洲泛华网络信息技术有限公司 版权所有 未经书面授权禁止复制或建立镜像